Bible Française
16 Le grand-prêtre emporte un peu de son sang dans la tente de la rencontre ;
Parole de Vie
16 Le grand-prêtre emporte un peu de son sang dans la tente de la rencontre.
Louis Segond (Nouvelle)
16 Le prêtre qui a reçu l'onction apportera du sang du taureau dans la tente de la Rencontre ;
Français Courant
16 Le grand-prêtre emporte un peu de son sang dans la tente ;
Colombe
16 Le sacrificateur ayant reçu l'onction apportera du sang du taureau dans la tente de la Rencontre ;
TOB
16 le prêtre consacré par l’onction amène une partie du sang du taureau à la tente de la rencontre ;
Segond (Originale)
16 Le sacrificateur ayant reçu l'onction apportera du sang du taureau dans la tente d'assignation;
King James
16 And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:
Reina Valera
16 Y el sacerdote ungido meterá de la sangre del becerro en el tabernáculo del testimonio: