Leviticus*

Caput 8: 21

lotis prius intestinis et pedibus totumque simul arietem incendit super altare eo quod esset holocaustum suavissimi odoris Domino sicut praeceperat ei
(* Traductions européennes)

Bible Française

21 Il lava les entrailles et les pattes, et les brûla sur l'autel avec le reste du bélier, en sacrifice complet, conformément aux ordres du Seigneur ; ce fut un sacrifice consumé dont le Seigneur apprécia l'odeur agréable.

Parole de Vie

21 Il lave les intestins, l'estomac et les pattes et il les brûle sur l'autel avec le reste du bélier. C'est un sacrifice complet, et sa fumée de bonne odeur plaît au SEIGNEUR. C'est un sacrifice brûlé, comme le SEIGNEUR l'a commandé à Moïse.

Louis Segond (Nouvelle)

21 Il lava avec de l'eau les entrailles et les pattes, puis il fit fumer tout le bélier sur l'autel ; ce fut un holocauste, une odeur agréable, ce fut une offrande consumée par le feu pour le SEIGNEUR, comme le SEIGNEUR l'avait ordonné à Moïse.

Français Courant

21 Il lava les entrailles et les pattes, et les brûla sur l'autel avec le reste du bélier, en sacrifice complet, conformément aux ordres du Seigneur ; ce fut un sacrifice dont le Seigneur apprécia la fumée odorante.

Colombe

21 Il lava avec de l'eau les entrailles et les pattes, brûla tout le bélier sur l'autel : ce fut un holocauste, ce fut un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

TOB

21 Moïse lava à l’eau les entrailles et les pattes, et il fit fumer à l’autel tout le bélier ; ce fut un holocauste, un parfum apaisant, ce fut un mets consumé pour le S EIGNEUR , comme le S EIGNEUR l’avait ordonné à Moïse.

Segond (Originale)

21 Il lava avec de l'eau les entrailles et les jambes, et il brûla tout le bélier sur l'autel: ce fut l'holocauste, ce fut un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

King James

21 And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.

Reina Valera

21 Lavó luego con agua los intestinos y piernas, y quemó Moisés todo el carnero sobre el altar: holocausto en olor de suavidad, ofrenda encendida á Jehová; como lo había Jehová mandado á Moisés.