Bible Française
20 ils placèrent ces morceaux-là par-dessus les poitrines des deux animaux, puis Aaron les brûla sur l'autel.
Parole de Vie
20 Les fils d'Aaron placent ces morceaux sur les poitrines des deux animaux. Puis Aaron brûle les morceaux gras sur l'autel.
Louis Segond (Nouvelle)
20 ils mirent les graisses sur les poitrines et il fit fumer les graisses sur l'autel.
Français Courant
20 ils placèrent ces morceaux-là par-dessus les poitrines des deux animaux, puis Aaron brûla les morceaux gras sur l'autel.
Colombe
20 ils mirent les graisses sur les poitrines et il brûla les graisses sur l'autel.
TOB
20 ils les placèrent sur les poitrines et il les fit fumer à l’autel ;
Segond (Originale)
20 ils mirent les graisses sur les poitrines, et il brûla les graisses sur l'autel.
King James
20 And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
Reina Valera
20 Y pusieron los sebos sobre los pechos, y él quemó los sebos sobre el altar: