Lucas*

Caput 1: 33

et regnabit in domo Iacob in aeternum et regni eius non erit finis
(* Traductions européennes)

Bible Française

33 et il régnera pour toujours sur le peuple d'Israël, son règne n'aura pas de fin. »

Parole de Vie

33 Il sera le roi du peuple d'Israël pour toujours, et son pouvoir ne finira jamais. »

Louis Segond (Nouvelle)

33 Il régnera pour toujours sur la maison de Jacob ;

Français Courant

33 et il régnera pour toujours sur le peuple d'Israël, son règne n'aura point de fin. »

Colombe

33 Il règnera sur la maison de Jacob éternellement et son règne n'aura pas de fin.

TOB

33 il régnera pour toujours sur la famille de Jacob, et son règne n’aura pas de fin. »

Segond (Originale)

33 Il règnera sur la maison de Jacob éternellement, et son règne n'aura point de fin.

King James

33 And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.

Reina Valera

33 Y reinará en la casa de Jacob por siempre; y de su reino no habrá fin.