Lucas*

Caput 1: 44

ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis exultavit in gaudio infans in utero meo
(* Traductions européennes)

Bible Française

44 Car, vois-tu, au moment où j'ai entendu ta salutation, l'enfant s'est mis à bondir de joie dans mon ventre.

Parole de Vie

44 Oui, quand mes oreilles ont entendu ta salutation, l'enfant a remué de joie dans mon ventre.

Louis Segond (Nouvelle)

44 Car dès que ta salutation a retenti à mes oreilles, l'enfant a tressailli d'allégresse dans mon ventre.

Français Courant

44 Car, vois-tu, au moment où j'ai entendu ta salutation, l'enfant a remué de joie en moi.

Colombe

44 Car voici : aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mes oreilles, l'enfant a tressailli d'allégresse dans mon sein.

TOB

44 Car lorsque ta salutation a retenti à mes oreilles, voici que l’enfant a bondi d’allégresse en mon sein.

Segond (Originale)

44 Car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l'enfant a tressailli d'allégresse dans mon sein.

King James

44 For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.

Reina Valera

44 Porque he aquí, como llegó la voz de tu salutación á mis oídos, la criatura saltó de alegría en mi vientre.