Bible Française
62 Alors, ils demandèrent par gestes au père comment il voulait qu'on nomme son enfant.
Parole de Vie
62 Et ils font des signes au père pour lui demander : « Comment veux-tu l'appeler ? »
Louis Segond (Nouvelle)
62 Et ils faisaient des signes à son père pour savoir comment il voulait l'appeler.
Français Courant
62 Alors, ils demandèrent par gestes au père comment il voulait qu'on nomme son enfant.
Colombe
62 Et ils faisaient des signes à son père pour savoir comment il voulait l'appeler.
TOB
62 Et ils faisaient des signes au père pour savoir comment il voulait qu’on l’appelle.
Segond (Originale)
62 Et ils firent des signes à son père pour savoir comment il voulait qu'on l'appelle.
King James
62 And they made signs to his father, how he would have him called.
Reina Valera
62 Y hablaron por señas á su padre, cómo le quería llamar.