Lucas*

Caput 1: 8

factum est autem cum sacerdotio fungeretur in ordine vicis suae ante Deum
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Un jour, Zacharie exerçait ses fonctions de prêtre devant Dieu, car c'était au tour de son groupe de le faire.

Parole de Vie

8 Un jour, Zakarie fait son travail de prêtre dans le temple de Dieu parce que c'est le tour de sa famille.

Louis Segond (Nouvelle)

8 Or, dans l'exercice de ses fonctions devant Dieu, selon le tour de sa classe,

Français Courant

8 Un jour, Zacharie exerçait ses fonctions de prêtre devant Dieu, car c'était au tour de son groupe de le faire.

Colombe

8 Or, dans l'exercice de ses fonctions devant Dieu, selon le tour de sa classe,

TOB

8 Vint pour Zacharie le temps d’officier devant Dieu selon le tour de sa classe ;

Segond (Originale)

8 Or, pendant qu'il s'acquittait de ses fonctions devant Dieu, selon le tour de sa classe, il fut appelé par le sort,

King James

8 And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,

Reina Valera

8 Y aconteció que ejerciendo Zacarías el sacerdocio delante de Dios por el orden de su vez,