Bible Française
9 Selon la coutume des prêtres, il fut désigné par le sort pour entrer dans le sanctuaire du Seigneur et y brûler l'encens.
Parole de Vie
9 Selon la coutume des prêtres, on choisit quelqu'un pour entrer dans le lieu saint du Seigneur. Et ce jour-là, c'est Zakarie qui entre pour offrir l'encens.
Louis Segond (Nouvelle)
9 il fut désigné par le sort, suivant la coutume du sacerdoce, pour entrer dans le sanctuaire du Seigneur et y offrir l'encens.
Français Courant
9 Selon la coutume des prêtres, il fut désigné par le sort pour entrer dans le sanctuaire du Seigneur et y brûler l'encens.
Colombe
9 il fut désigné par le sort, suivant la coutume du sacerdoce, pour entrer dans le temple du Seigneur et pour y offrir le parfum.
TOB
9 suivant la coutume du sacerdoce, il fut désigné par le sort pour offrir l’encens à l’intérieur du sanctuaire du Seigneur.
Segond (Originale)
9 d'après la règle du sacerdoce, à entrer dans le temple du Seigneur pour offrir le parfum.
King James
9 According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
Reina Valera
9 Conforme á la costumbre del sacerdocio, salió en suerte a poner el incienso, entrando en el templo del Señor.