Bible Française
8 Je vous le dis : celui qui se déclarera publiquement pour moi, le Fils de l'homme aussi se déclarera pour lui devant les anges de Dieu ;
Parole de Vie
8 « Je vous dis encore ceci : si quelqu'un dit devant tout le monde : “J'appartiens à Jésus”, alors le Fils de l'homme dira devant les anges de Dieu : “Cette personne m'appartient.”
Louis Segond (Nouvelle)
8 Je vous le dis, quiconque se reconnaît en moi devant les gens, le Fils de l'homme se reconnaîtra aussi en lui devant les anges de Dieu ;
Français Courant
8 « Je vous le dis : quiconque reconnaît publiquement qu'il est mon disciple, le Fils de l'homme aussi reconnaîtra devant les anges de Dieu qu'il est à lui ;
Colombe
8 Je vous le dis, quiconque me confessera devant les hommes, le Fils de l'homme le confessera aussi devant les anges de Dieu ;
TOB
8 Je vous le dis : quiconque se déclarera pour moi devant les hommes, le Fils de l’homme aussi se déclarera pour lui devant les anges de Dieu ;
Segond (Originale)
8 Je vous le dis, quiconque me confessera devant les hommes, le Fils de l'homme le confessera aussi devant les anges de Dieu;
King James
8 Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
Reina Valera
8 Y os digo que todo aquel que me confesare delante de los hombres, también el Hijo del hombre le confesará delante de los ángeles de Dios;