Lucas*

Caput 13: 23

ait autem illi quidam Domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illos
(* Traductions européennes)

Bible Française

23 Quelqu'un lui demanda : « Seigneur, n'y a-t-il que peu de gens qui seront sauvés ? » Jésus répondit :

Parole de Vie

23 Quelqu'un lui demande : « Seigneur, est-ce que Dieu va sauver seulement un petit nombre de gens ? » Jésus répond à tous :

Louis Segond (Nouvelle)

23 Quelqu'un lui dit : Seigneur, n'y aura-t-il que peu de gens sauvés ? Il leur répondit :

Français Courant

23 Quelqu'un lui demanda : « Maître, n'y a-t-il que peu de gens qui seront sauvés ? » Jésus répondit :

Colombe

23 Quelqu'un lui dit : Seigneur, n'y a-t-il que peu de gens qui soient sauvés ? Il leur répondit :

TOB

23 Quelqu’un lui dit : « Seigneur, n’y aura-t-il que peu de gens qui seront sauvés ? » Il leur dit alors :

Segond (Originale)

23 Quelqu'un lui dit: Seigneur, n'y a-t-il que peu de gens qui soient sauvés? Il leur répondit:

King James

23 Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,

Reina Valera

23 Y díjole uno: Señor, ¿son pocos los que se salvan? Y él les dijo: