Lucas*

Caput 14: 3

et respondens Iesus dixit ad legis peritos et Pharisaeos dicens si licet sabbato curare
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Jésus prit la parole et demanda aux spécialistes des Écritures et aux pharisiens : « Notre loi permet-elle ou non de faire une guérison le jour du sabbat ? »

Parole de Vie

3 Alors Jésus demande aux maîtres de la loi et aux Pharisiens : « Le jour du sabbat, est-ce qu'on a le droit de guérir quelqu'un ? ou est-ce que c'est interdit ? »

Louis Segond (Nouvelle)

3 Jésus demanda aux spécialistes de la loi et aux pharisiens : Est-il permis ou non d'opérer une guérison pendant le sabbat ?

Français Courant

3 Jésus prit la parole et demanda aux maîtres de la loi et aux Pharisiens : « Notre loi permet-elle ou non de faire une guérison le jour du sabbat ? »

Colombe

3 Jésus prit la parole et dit aux docteurs de la loi et aux Pharisiens : Est-il permis ou non d'opérer une guérison pendant le sabbat ?

TOB

3 Jésus prit la parole et dit aux légistes et aux Pharisiens : « Est-il permis ou non de guérir un malade le jour du sabbat ? »

Segond (Originale)

3 Jésus prit la parole, et dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis, ou non, de faire une guérison le jour du sabbat?

King James

3 And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?

Reina Valera

3 Y respondiendo Jesús, habló á los doctores de la ley y á los Fariseos, diciendo: ¿Es lícito sanar en sábado?