Bible Française
28 Pierre dit alors : « Écoute, nous avons quitté ce que nous avions pour te suivre. »
Parole de Vie
28 Pierre dit à Jésus : « Écoute, nous, nous avons quitté ce que nous avions, et nous t'avons suivi. »
Louis Segond (Nouvelle)
28 Pierre dit : Nous, nous avons quitté ce qui nous appartenait pour te suivre.
Français Courant
28 Pierre dit alors : « Écoute, nous avons quitté ce que nous avions pour te suivre. »
Colombe
28 Pierre dit : Voici : nous avons quitté ce qui nous appartenait, et nous t'avons suivi.
TOB
28 Pierre dit : « Pour nous, laissant nos propres biens, nous t’avons suivi. »
Segond (Originale)
28 Pierre dit alors: Voici, nous avons tout quitté, et nous t'avons suivi.
King James
28 Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
Reina Valera
28 Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado las posesiones nuestras, y te hemos seguido.