Lucas*

Caput 18: 28

ait autem Petrus ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus te
(* Traductions européennes)

Bible Française

28 Pierre dit alors : « Écoute, nous avons quitté ce que nous avions pour te suivre. »

Parole de Vie

28 Pierre dit à Jésus : « Écoute, nous, nous avons quitté ce que nous avions, et nous t'avons suivi. »

Louis Segond (Nouvelle)

28 Pierre dit : Nous, nous avons quitté ce qui nous appartenait pour te suivre.

Français Courant

28 Pierre dit alors : « Écoute, nous avons quitté ce que nous avions pour te suivre. »

Colombe

28 Pierre dit : Voici : nous avons quitté ce qui nous appartenait, et nous t'avons suivi.

TOB

28 Pierre dit : « Pour nous, laissant nos propres biens, nous t’avons suivi. »

Segond (Originale)

28 Pierre dit alors: Voici, nous avons tout quitté, et nous t'avons suivi.

King James

28 Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.

Reina Valera

28 Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado las posesiones nuestras, y te hemos seguido.