Lucas*

Caput 18: 40

stans autem Iesus iussit illum adduci ad se et cum adpropinquasset interrogavit illum
(* Traductions européennes)

Bible Française

40 Jésus s'arrêta et ordonna qu'on le lui amène. Quand l'aveugle fut près de lui, Jésus lui demanda :

Parole de Vie

40 Jésus s'arrête et il donne cet ordre aux gens : « Amenez-le auprès de moi ! » Quand l'aveugle est auprès de lui, Jésus lui demande :

Louis Segond (Nouvelle)

40 Jésus s'arrêta et ordonna qu'on le lui amène ; quand il se fut approché, il lui demanda :

Français Courant

40 Jésus s'arrêta et ordonna qu'on le lui amène. Quand l'aveugle se fut approché, Jésus lui demanda :

Colombe

40 Jésus s'arrêta et ordonna de le lui amener, et, quand il se fut approché, il lui demanda :

TOB

40 Jésus s’arrêta et commanda qu’on le lui amène. Quand il se fut approché, il l’interrogea :

Segond (Originale)

40 Jésus, s'étant arrêté, ordonna qu'on le lui amène; et, quand il se fut approché,

King James

40 And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,

Reina Valera

40 Jesús entonces parándose, mandó traerle á sí: y como él llegó, le preguntó,