Bible Française
17 Quand ils le virent, ils racontèrent ce que l'ange leur avait dit au sujet de ce petit enfant.
Parole de Vie
17 Quand ils le voient, ils racontent ce que l'ange leur a dit sur cet enfant.
Louis Segond (Nouvelle)
17 Après l'avoir vu, ils firent connaître ce qui leur avait été dit au sujet de cet enfant.
Français Courant
17 Quand ils le virent, ils racontèrent ce que l'ange leur avait dit au sujet de ce petit enfant.
Colombe
17 Après l'avoir vu, ils racontèrent ce qui leur avait été dit au sujet de ce petit enfant.
TOB
17 Après avoir vu, ils firent connaître ce qui leur avait été dit au sujet de cet enfant.
Segond (Originale)
17 Après l'avoir vu, ils racontèrent ce qui leur avait été dit au sujet de ce petit enfant.
King James
17 And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Reina Valera
17 Y viéndolo, hicieron notorio lo que les había sido dicho del niño.