Bible Française
29 « Maintenant, ô maître, tu as réalisé ta promesse :
Parole de Vie
29 « Maintenant, Seigneur, tu peux laisser ton serviteur mourir dans la paix, comme tu l'as dit.
Louis Segond (Nouvelle)
29 Maintenant, Maître, tu laisses ton esclave
Français Courant
29 « Maintenant, Seigneur, tu as réalisé ta promesse :
Colombe
29 Maintenant, Maître, tu laisses ton serviteur S'en aller en paix selon ta parole.
TOB
29 « Maintenant, Maître, c’est en paix, comme tu l’as dit, que tu renvoies ton serviteur.
Segond (Originale)
29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur S'en aller en paix, selon ta parole.
King James
29 Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
Reina Valera
29 Ahora despides, Señor, á tu siervo,