Lucas*

Caput 20: 15

et eiectum illum extra vineam occiderunt quid ergo faciet illis dominus vineae
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 Et ils le jetèrent hors de la vigne et le tuèrent.

Parole de Vie

15 Ils le font sortir de la vigne et ils le tuent. » Jésus demande : « Qu'est-ce que le propriétaire de la vigne va faire ?

Louis Segond (Nouvelle)

15 Et ils le chassèrent hors de la vigne et le tuèrent. Comment le maître de la vigne les traitera-t-il donc ?

Français Courant

15 Et ils le jetèrent hors de la vigne et le tuèrent. « Eh bien, que leur fera le propriétaire de la vigne ? demanda Jésus.

Colombe

15 Et ils le jetèrent hors de la vigne et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne ?

TOB

15 Et le jetant hors de la vigne, ils le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne ?

Segond (Originale)

15 Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne?

King James

15 So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?

Reina Valera

15 Y echáronle fuera de la viña, y le mataron. ¿Qué pues, les hará el señor de la viña?