Bible Française
15 Il leur dit : « Combien j'ai désiré prendre ce repas de la Pâque avec vous avant de souffrir !
Parole de Vie
15 Il leur dit : « J'ai beaucoup désiré manger ce repas de la Pâque avec vous, avant de souffrir.
Louis Segond (Nouvelle)
15 Il leur dit : J'ai vivement désiré manger cette Pâque avec vous, avant de souffrir,
Français Courant
15 Il leur dit : « Combien j'ai désiré prendre ce repas de la Pâque avec vous avant de souffrir !
Colombe
15 Il leur dit : J'ai désiré vivement manger cette Pâque avec vous, avant de souffrir,
TOB
15 Et il leur dit : « J’ai tellement désiré manger cette Pâque avec vous avant de souffrir.
Segond (Originale)
15 Il leur dit: J'ai désiré vivement manger cette Pâque avec vous, avant de souffrir;
King James
15 And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
Reina Valera
15 Y les dijo: En gran manera he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca;