Lucas*

Caput 22: 15

et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patiar
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 Il leur dit : « Combien j'ai désiré prendre ce repas de la Pâque avec vous avant de souffrir !

Parole de Vie

15 Il leur dit : « J'ai beaucoup désiré manger ce repas de la Pâque avec vous, avant de souffrir.

Louis Segond (Nouvelle)

15 Il leur dit : J'ai vivement désiré manger cette Pâque avec vous, avant de souffrir,

Français Courant

15 Il leur dit : « Combien j'ai désiré prendre ce repas de la Pâque avec vous avant de souffrir !

Colombe

15 Il leur dit : J'ai désiré vivement manger cette Pâque avec vous, avant de souffrir,

TOB

15 Et il leur dit : « J’ai tellement désiré manger cette Pâque avec vous avant de souffrir.

Segond (Originale)

15 Il leur dit: J'ai désiré vivement manger cette Pâque avec vous, avant de souffrir;

King James

15 And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

Reina Valera

15 Y les dijo: En gran manera he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca;