Lucas*

Caput 22: 5

et gavisi sunt et pacti sunt pecuniam illi dare
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Ils se réjouirent et promirent de lui donner de l'argent.

Parole de Vie

5 Les chefs sont très contents et ils promettent de donner de l'argent à Judas.

Louis Segond (Nouvelle)

5 Ils se réjouirent et convinrent de lui donner de l'argent.

Français Courant

5 Ils en furent très contents et promirent de lui donner de l'argent.

Colombe

5 Ils furent dans la joie, et convinrent de lui donner de l'argent.

TOB

5 Eux se réjouirent et convinrent de lui donner de l’argent.

Segond (Originale)

5 Ils furent dans la joie, et ils convinrent de lui donner de l'argent.

King James

5 And they were glad, and covenanted to give him money.

Reina Valera

5 Los cuales se holgaron, y concertaron de darle dinero.