Lucas*

Caput 22: 63

et viri qui tenebant illum inludebant ei caedentes
(* Traductions européennes)

Bible Française

63 Les hommes qui gardaient Jésus se moquaient de lui et le frappaient.

Parole de Vie

63 Les hommes qui gardent Jésus se moquent de lui et ils le frappent.

Louis Segond (Nouvelle)

63 Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui et le battaient.

Français Courant

63 Les hommes qui gardaient Jésus se moquaient de lui et le frappaient.

Colombe

63 Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui et le frappaient.

TOB

63 Les hommes qui gardaient Jésus se moquaient de lui et le battaient.

Segond (Originale)

63 Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui, et le frappaient.

King James

63 And the men that held Jesus mocked him, and smote him.

Reina Valera

63 Y los hombres que tenían á Jesús, se burlaban de él hiriéndole;