Bible Française
11 Mais les spécialistes des Écritures et les pharisiens furent remplis de fureur et se mirent à discuter entre eux sur ce qu'ils pourraient faire à Jésus.
Parole de Vie
11 Mais les maîtres de la loi et les Pharisiens sont très en colère. Ils se demandent entre eux : « Qu'est-ce que nous pouvons faire contre Jésus ? »
Louis Segond (Nouvelle)
11 Remplis de fureur, ils discutaient entre eux sur ce qu'ils pourraient faire contre Jésus.
Français Courant
11 Mais les maîtres de la loi et les Pharisiens furent remplis de fureur et se mirent à discuter entre eux sur ce qu'ils pourraient faire à Jésus.
Colombe
11 Remplis de fureur, ils discutaient entre eux sur ce qu'ils feraient à Jésus.
TOB
11 Eux furent remplis de fureur et ils parlaient entre eux de ce qu’ils pourraient faire à Jésus.
Segond (Originale)
11 Ils furent remplis de fureur, et ils se consultèrent pour savoir ce qu'ils feraient à Jésus.
King James
11 And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
Reina Valera
11 Y ellos se llenaron de rabia; y hablaban los unos á los otros qué harían á Jesús.