Bible Française
12 En ce temps-là, Jésus monta sur une montagne pour prier et il passa toute la nuit à prier Dieu.
Parole de Vie
12 Un jour, Jésus va dans la montagne pour prier et il passe toute la nuit à prier Dieu.
Louis Segond (Nouvelle)
12 En ces jours-là, Jésus s'en alla prier dans la montagne ; il passa toute la nuit à prier Dieu.
Français Courant
12 En ce temps-là, Jésus monta sur une colline pour prier et y passa toute la nuit à prier Dieu.
Colombe
12 En ce temps-là, Jésus se rendit à la montagne pour prier, et il passa toute la nuit dans la prière à Dieu.
TOB
12 En ces jours-là, Jésus s’en alla dans la montagne pour prier et il passa la nuit à prier Dieu ;
Segond (Originale)
12 En ce temps-là, Jésus se rendit sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier Dieu.
King James
12 And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
Reina Valera
12 Y aconteció en aquellos días, que fué al monte á orar, y pasó la noche orando á Dios.