Bible Française
54 Cependant, Jésus la prit par la main et dit d'une voix forte : « Jeune fille, lève-toi ! »
Parole de Vie
54 Mais Jésus prend la main de la petite fille et il l'appelle en disant : « Mon enfant, réveille-toi ! »
Louis Segond (Nouvelle)
54 Mais il la saisit par la main et dit d'une voix forte : Mon enfant, réveille-toi !
Français Courant
54 Cependant, Jésus la prit par la main et dit d'une voix forte : « Enfant, debout ! »
Colombe
54 Mais il la saisit par la main et dit d'une voix forte : Enfant, lève-toi.
TOB
54 Mais lui, prenant sa main, l’appela : « Mon enfant, réveille-toi. »
Segond (Originale)
54 Mais il la saisit par la main, et dit d'une voix forte: Enfant, lève-toi.
King James
54 And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
Reina Valera
54 Mas él, tomándola de la mano, clamó, diciendo: Muchacha, levántate.