Lucas*

Caput 8: 55

et reversus est spiritus eius et surrexit continuo et iussit illi dari manducare
(* Traductions européennes)

Bible Française

55 Elle revint à la vie et se leva aussitôt. Jésus leur ordonna de lui donner à manger.

Parole de Vie

55 Elle revient à la vie et elle se lève tout de suite. Jésus commande de lui donner à manger.

Louis Segond (Nouvelle)

55 Son esprit revint ; à l'instant même elle se leva. Il ordonna qu'on lui donne à manger.

Français Courant

55 Elle revint à la vie et se leva aussitôt. Jésus leur ordonna de lui donner à manger.

Colombe

55 Son esprit revint en elle, à l'instant elle se leva, et Jésus ordonna de lui donner à manger.

TOB

55 Son esprit revint, et elle se leva à l’instant même. Et il enjoignit de lui donner à manger.

Segond (Originale)

55 Et son esprit revint en elle, et à l'instant elle se leva; et Jésus ordonna qu'on lui donnât à manger.

King James

55 And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.

Reina Valera

55 Entonces su espíritu volvió, y se levantó luego: y él mando que le diesen de comer.