Bible Française
30 Soudain, il y eut là deux hommes qui s'entretenaient avec Jésus : c'étaient Moïse et Élie,
Parole de Vie
30 Soudain, il y a deux hommes qui parlent avec lui. C'est Moïse et Élie.
Louis Segond (Nouvelle)
30 Il y avait là deux hommes qui s'entretenaient avec lui : c'étaient Moïse et Elie
Français Courant
30 Soudain, il y eut là deux hommes qui s'entretenaient avec Jésus : c'étaient Moïse et Élie,
Colombe
30 Et voici que deux hommes s'entretenaient avec lui : c'étaient Moïse et Élie,
TOB
30 Et voici que deux hommes s’entretenaient avec lui ; c’étaient Moïse et Elie ;
Segond (Originale)
30 Et voici, deux hommes s'entretenaient avec lui: c'étaient Moïse et Élie,
King James
30 And, behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias:
Reina Valera
30 Y he aquí dos varones que hablaban con él, los cuales eran Moisés y Elías;