Lucas*

Caput 9: 43

et increpavit Iesus spiritum inmundum et sanavit puerum et reddidit illum patri eius
(* Traductions européennes)

Bible Française

43 Et tous étaient impressionnés par la grande puissance de Dieu.

Parole de Vie

43 Tous les gens sont très étonnés. Ils disent : « Vraiment, Dieu est grand ! » Tous admirent tout ce que Jésus fait. Alors il dit à ses disciples :

Louis Segond (Nouvelle)

43 Et tous furent ébahis de la grandeur de Dieu. Tandis que tous s'étonnaient de tout ce qu'il faisait, il dit à ses disciples :

Français Courant

43 Et tous étaient impressionnés par la grande puissance de Dieu. Comme chacun s'étonnait encore de tout ce que Jésus faisait, il dit à ses disciples :

Colombe

43 Et tous furent frappés de la grandeur de Dieu. Tandis que chacun était dans l'admiration de tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples :

TOB

43 Et tous étaient frappés de la grandeur de Dieu.

Segond (Originale)

43 Et tous furent frappés de la grandeur de Dieu. Tandis que chacun était dans l'admiration de tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples:

King James

43 And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,

Reina Valera

43 Y todos estaban atónitos de la grandeza de Dios. Y maravillándose todos de todas las cosas que hacía, dijo á sus discípulos: