Bible Française
8 Ils saisirent donc le fils, le tuèrent et jetèrent son corps hors de la vigne.
Parole de Vie
8 Ils prennent le fils, ils le tuent et ils jettent son corps en dehors de la vigne. »
Louis Segond (Nouvelle)
8 Ils le prirent, le tuèrent et le jetèrent hors de la vigne.
Français Courant
8 Ils saisirent donc le fils, le tuèrent et jetèrent son corps hors de la vigne.
Colombe
8 Ils le prirent, le tuèrent et le jetèrent hors de la vigne.
TOB
8 Ils l’ont saisi, tué et jeté hors de la vigne.
Segond (Originale)
8 Et ils se saisirent de lui, le tuèrent, et le jetèrent hors de la vigne.
King James
8 And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
Reina Valera
8 Y prendiéndole, le mataron, y echaron fuera de la viña.