Marcus*

Caput 13: 6

multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducent
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Beaucoup viendront en mon nom et diront : “C'est moi !” Et ils égareront quantité de gens.

Parole de Vie

6 Beaucoup de gens vont venir en prenant mon nom. Ils diront : “C'est moi le Messie ! ” Ils vont tromper beaucoup de monde.

Louis Segond (Nouvelle)

6 Beaucoup viendront en se servant de mon nom, en disant : « C'est moi ! », et ils égareront une multitude de gens.

Français Courant

6 Beaucoup d'hommes viendront en usant de mon nom et diront : “Je suis le Messie ! ” Et ils tromperont quantité de gens.

Colombe

6 Car plusieurs viendront sous mon nom et diront : C'est moi. Et ils séduiront beaucoup de gens.

TOB

6 Beaucoup viendront en prenant mon nom ; ils diront : “C’est moi”, et ils égareront bien des gens.

Segond (Originale)

6 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant; C'est moi. Et ils séduiront beaucoup de gens.

King James

6 For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

Reina Valera

6 Porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y engañaran á muchos.