Bible Française
45 Dès que Judas arriva, il s'approcha de Jésus et lui dit : « Rabbi ! » Et il l'embrassa.
Parole de Vie
45 En arrivant, Judas s'approche tout de suite de Jésus, et il lui dit : « Maître ! » Puis il l'embrasse.
Louis Segond (Nouvelle)
45 Aussitôt arrivé, il s'approche de lui et lui dit : Rabbi ! Et il l'embrassa.
Français Courant
45 Dès que Judas arriva, il s'approcha de Jésus et lui dit : « Maître ! » Puis il l'embrassa.
Colombe
45 Aussitôt arrivé, il s'approcha de Jésus en disant : Rabbi ! Et il l'embrassa.
TOB
45 Sitôt arrivé, il s’avance vers lui et lui dit : « Rabbi. » Et il lui donna un baiser.
Segond (Originale)
45 Dès qu'il fut arrivé, il s'approcha de Jésus, disant: Rabbi! Et il le baisa.
King James
45 And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
Reina Valera
45 Y como vino, se acercó luego á él, y le dice: Maestro, Maestro. Y le besó.