Bible Française
51 Un jeune homme suivait Jésus, vêtu d'un simple drap de lin. On essaya de l'arrêter,
Parole de Vie
51 Un jeune homme suit Jésus. Il est couvert seulement d'un drap. On l'arrête,
Louis Segond (Nouvelle)
51 Un jeune homme le suivait, vêtu seulement d'un drap. On l'arrête,
Français Courant
51 Un jeune homme suivait Jésus, vêtu d'un simple drap. On essaya de le saisir,
Colombe
51 Un jeune homme le suivait, vêtu seulement d'un drap. On se saisit de lui,
TOB
51 Un jeune homme le suivait, n’ayant qu’un drap sur le corps. On l’arrête,
Segond (Originale)
51 Un jeune homme le suivait, n'ayant sur le corps qu'un drap. On se saisit de lui;
King James
51 And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
Reina Valera
51 Empero un mancebillo le seguía cubierto de una sábana sobre el cuerpo desnudo; y los mancebos le prendieron: