Marcus*

Caput 14: 58

quoniam nos audivimus eum dicentem ego dissolvam templum hoc manufactum et per triduum aliud non manufactum aedificabo
(* Traductions européennes)

Bible Française

58 « Nous l'avons entendu dire : “Je détruirai ce temple construit par des mains humaines, et en trois jours j'en bâtirai un autre qui ne sera pas une œuvre humaine.” »

Parole de Vie

58 « Nous l'avons entendu dire : “Je détruirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, j'en bâtirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.”  »

Louis Segond (Nouvelle)

58 Nous l'avons entendu dire : « Je détruirai ce sanctuaire fabriqué par des mains humaines et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fabriqué par des mains humaines. »

Français Courant

58 « Nous l'avons entendu dire : “Je détruirai ce temple construit par les hommes, et en trois jours j'en bâtirai un autre qui ne sera pas une œuvre humaine.”  »

Colombe

58 Nous l'avons entendu dire : Je détruirai ce temple fait par la main de l'homme et en trois jours j'en bâtirai un autre qui ne sera pas fait par la main de l'homme.

TOB

58 « Nous l’avons entendu dire : “Moi, je détruirai ce sanctuaire fait de main d’homme et, en trois jours, j’en bâtirai un autre, qui ne sera pas fait de main d’homme.” »

Segond (Originale)

58 Nous l'avons entendu dire: Je détruirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bâtirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.

King James

58 We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.

Reina Valera

58 Nosotros le hemos oído decir: Yo derribaré este templo que es hecho de mano, y en tres días edificaré otro hecho sin mano.