Bible Française
10 Il savait bien, en effet, que si les grands-prêtres lui avaient livré Jésus, c'était par jalousie.
Parole de Vie
10 En effet, Pilate le sait bien : les chefs des prêtres lui ont livré Jésus par jalousie.
Louis Segond (Nouvelle)
10 Car il savait que c'était par envie que les grands prêtres l'avaient livré.
Français Courant
10 Il savait bien, en effet, que les chefs des prêtres lui avaient livré Jésus par jalousie.
Colombe
10 Car il savait que c'était par jalousie que les principaux sacrificateurs l'avaient livré.
TOB
10 Car il voyait bien que les grands prêtres l’avaient livré par jalousie.
Segond (Originale)
10 Car il savait que c'était par envie que les principaux sacrificateurs l'avaient livré.
King James
10 For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
Reina Valera
10 Porque conocía que por envidia le habían entregado los príncipes de los sacerdotes.