Marcus*

Caput 15: 17

et induunt eum purpuram et inponunt ei plectentes spineam coronam
(* Traductions européennes)

Bible Française

17 Ils l'habillent d'un manteau de pourpre, et posent sur sa tête une couronne tressée avec des branches épineuses.

Parole de Vie

17 Pour se moquer de Jésus, ils lui mettent un vêtement en beau tissu rouge. Ils tressent une couronne avec des branches épineuses et ils la posent sur sa tête.

Louis Segond (Nouvelle)

17 Ils l'habillent de pourpre et posent sur sa tête une couronne d'épines tressées.

Français Courant

17 Ils le revêtirent d'un manteau rouge, tressèrent une couronne avec des branches épineuses et la posèrent sur sa tête.

Colombe

17 Ils le revêtirent de pourpre et posèrent sur sa tête une couronne d'épines tressées.

TOB

17 Ils le revêtent de pourpre et ils lui mettent sur la tête une couronne d’épines qu’ils ont tressée.

Segond (Originale)

17 Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée.

King James

17 And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,

Reina Valera

17 Y le visten de púrpura; y poniéndole una corona tejida de espinas,