Bible Française
24 Puis ils le crucifient et se partagent ses vêtements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun emporterait.
Parole de Vie
24 Ensuite, les soldats le clouent sur une croix. Ils tirent au sort pour savoir qui aura ses vêtements, puis ils les partagent entre eux.
Louis Segond (Nouvelle)
24 Ils le crucifient et se partagent ses vêtements en tirant au sort ce que chacun emporterait.
Français Courant
24 Puis ils le clouèrent sur la croix et se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun recevrait.
Colombe
24 Ils le crucifièrent et se partagèrent ses vêtements en tirant au sort ce que chacun emporterait.
TOB
24 Ils le crucifient, et ils partagent ses vêtements, en les tirant au sort pour savoir ce que chacun prendrait.
Segond (Originale)
24 Ils le crucifièrent, et se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun aurait.
King James
24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Reina Valera
24 Y cuando le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes sobre ellos, qué llevaría cada uno.