Marcus*

Caput 3: 12

tu es Filius Dei et vehementer comminabatur eis ne manifestarent illum
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Mais Jésus leur commandait sévèrement de ne pas le faire connaître.

Parole de Vie

12 Mais Jésus leur commande sévèrement : « Ne dites pas qui je suis. »

Louis Segond (Nouvelle)

12 Mais il les rabrouait avec sévérité pour qu'ils ne parlent pas de lui.

Français Courant

12 Mais Jésus leur recommandait sévèrement de ne pas dire qui il était.

Colombe

12 Mais il leur recommandait avec beaucoup de sévérité de ne pas le faire connaître.

TOB

12 Et il leur commandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.

Segond (Originale)

12 Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.

King James

12 And he straitly charged them that they should not make him known.

Reina Valera

12 Mas él les reñía mucho que no le manifestasen.