Bible Française
29 Alors Jésus lui dit : « À cause de cette parole, va : le démon est sorti de ta fille. »
Parole de Vie
29 Jésus lui dit : « À cause de cette parole, l'esprit mauvais est sorti de ta fille, tu peux rentrer chez toi. »
Louis Segond (Nouvelle)
29 Il lui dit : A cause de cette parole, va : le démon est sorti de ta fille.
Français Courant
29 Alors Jésus lui dit : « A cause de cette réponse, tu peux retourner chez toi : l'esprit mauvais est sorti de ta fille. »
Colombe
29 Alors il lui dit : A cause de cette parole, va, le démon est sorti de ta fille.
TOB
29 Il lui dit : « A cause de cette parole, va, le démon est sorti de ta fille. »
Segond (Originale)
29 Alors il lui dit: à cause de cette parole, va, le démon est sorti de ta fille.
King James
29 And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
Reina Valera
29 Entonces le dice: Por esta palabra, ve; el demonio ha salido de tu hija.