Bible Française
7 C'est en vain que ces gens me rendent un culte ;
Bible Française
les doctrines qu'ils enseignent
Bible Française
7 Ils me font des prières et des sacrifices,
Parole de Vie
7 Ils me font des prières et des sacrifices,
Louis Segond (Nouvelle)
7 c'est en vain qu'ils me rendent un culte,
Français Courant
7 Le culte que ces gens me rendent est sans valeur,
Colombe
7 C'est en vain qu'ils me rendent un culte ; En enseignant des doctrines Qui ne sont que préceptes humains.
TOB
7 c’est en vain qu’ils me rendent un culte car les doctrines qu’ils enseignent ne sont que préceptes d’hommes .
Segond (Originale)
7 C'est en vain qu'ils m'honorent, En donnant des préceptes qui sont des commandements d'hommes.
King James
7 Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Reina Valera
7 Y en vano me honra,