Marcus*

Caput 7: 8

relinquentes enim mandatum Dei tenetis traditionem hominum baptismata urceorum et calicum et alia similia his facitis multa
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Vous laissez de côté les commandements de Dieu, dit Jésus, pour suivre la tradition humaine. »

Parole de Vie

8 Jésus dit encore : « Vous abandonnez le commandement de Dieu, vous obéissez à la tradition des hommes.

Louis Segond (Nouvelle)

8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous vous attachez à la tradition des humains.

Français Courant

8 Vous laissez de côté les commandements de Dieu, dit Jésus, pour respecter les règles transmises par les hommes. »

Colombe

8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous tenez à la tradition des hommes.

TOB

8 Vous laissez de côté le commandement de Dieu et vous vous attachez à la tradition des hommes. » 9 Il leur disait : « Vous repoussez bel et bien le commandement de Dieu pour garder votre tradition. 10 Car Moïse a dit : “Honore ton père et ta mère”, et encore : “Celui qui insulte père ou mère, qu’il soit puni de mort.” 11 Mais vous, vous dites : “Si quelqu’un dit à son père ou à sa mère : le secours que tu devais recevoir de moi est qorbân , c’est-à-dire offrande sacrée…” 12 vous lui permettez de ne plus rien faire pour son père ou pour sa mère : 13 vous annulez ainsi la parole de Dieu par la tradition que vous transmettez. Et vous faites beaucoup de choses du même genre. » 14 Puis, appelant de nouveau la foule, il leur disait : « Ecoutez-moi tous et comprenez. 15 Il n’y a rien d’extérieur à l’homme qui puisse le rendre impur en pénétrant en lui, mais ce qui sort de l’homme, voilà ce qui rend l’homme impur. » [ 16 ] 17 Lorsqu’il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l’interrogeaient sur cette parole énigmatique. 18 Il leur dit : « Vous aussi, êtes-vous donc sans intelligence ? Ne savez-vous pas que rien de ce qui pénètre de l’extérieur dans l’homme ne peut le rendre impur, 19 puisque cela ne pénètre pas dans son cœur, mais dans son ventre, puis s’en va dans la fosse ? » Il déclarait ainsi que tous les aliments sont purs. 20 Il disait : « Ce qui sort de l’homme, c’est cela qui rend l’homme impur. 21 En effet, c’est de l’intérieur, c’est du cœur des hommes que sortent les intentions mauvaises, inconduite, vols, meurtres, 22 adultères, cupidité, perversités, ruse, débauche, envie, injures, vanité, déraison. 23 Tout ce mal sort de l’intérieur et rend l’homme impur. »

Segond (Originale)

8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes.

King James

8 For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.

Reina Valera

8 Porque dejando el mandamiento de Dios, tenéis la tradición de los hombres; las lavaduras de los jarros y de los vasos de beber: y hacéis otras muchas cosas semejantes.