Marcus*

Caput 8: 15

et praecipiebat eis dicens videte cavete a fermento Pharisaeorum et fermento Herodis
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 Jésus leur faisait cette recommandation : « Attention ! Prenez garde au levain des pharisiens et au levain d'Hérode. »

Parole de Vie

15 Jésus leur donne cet ordre : « Faites attention ! Méfiez-vous du levain des Pharisiens et du levain d'Hérode ! »

Louis Segond (Nouvelle)

15 Lui leur faisait cette recommandation : Ouvrez l'œil et gardez-vous du levain des pharisiens et du levain d'Hérode.

Français Courant

15 Jésus leur fit alors cette recommandation : « Attention ! Gardez-vous du levain des Pharisiens et du levain d'Hérode. »

Colombe

15 Jésus leur fit cette recommandation : Gardez-vous attentivement du levain des Pharisiens et du levain d'Hérode.

TOB

15 Jésus leur faisait cette recommandation : « Attention ! prenez garde au levain des Pharisiens et à celui d’Hérode. »

Segond (Originale)

15 Jésus leur fit cette recommandation: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'Hérode.

King James

15 And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.

Reina Valera

15 Y les mandó, diciendo: Mirad, guardaos de la levadura de los Fariseos, y de la levadura de Herodes.