Bible Française
8 Les gens mangèrent à leur faim. On ramassa sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
Parole de Vie
8 Les gens mangent autant qu'ils veulent. Les disciples emportent sept paniers pleins de morceaux qui restent.
Louis Segond (Nouvelle)
8 Ils mangèrent et furent rassasiés, et on emporta sept corbeilles de morceaux qui restaient
Français Courant
8 Chacun mangea à sa faim. Les disciples emportèrent sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
Colombe
8 Ils mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines de morceaux qui restaient.
TOB
8 Ils mangèrent et furent rassasiés. Et l’on emporta les morceaux qui restaient : sept corbeilles ;
Segond (Originale)
8 Ils mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
King James
8 So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.
Reina Valera
8 Y comieron, y se hartaron: y levantaron de los pedazos que habían sobrado, siete espuertas.