Bible Française
11 Ils interrogeaient Jésus : « Pourquoi les spécialistes des Écritures disent-ils qu'Élie doit venir d'abord ? »
Parole de Vie
11 Ensuite ils demandent à Jésus : « Les maîtres de la loi disent : “Élie doit venir d'abord.” Pourquoi donc ? »
Louis Segond (Nouvelle)
11 Ils lui demandaient : Pourquoi les scribes disent-ils : Il faut qu'Elie vienne d'abord .
Français Courant
11 Puis ils interrogèrent Jésus : « Pourquoi les maîtres de la loi disent-ils qu'Élie doit venir d'abord ? »
Colombe
11 Les disciples lui posèrent cette question : Pourquoi les scribes disent-ils : Il faut qu'Élie vienne d'abord ?
TOB
11 Et ils l’interrogeaient : « Pourquoi les scribes disent-ils qu’Elie doit venir d’abord ? »
Segond (Originale)
11 Les disciples lui firent cette question: Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Élie vienne premièrement?
King James
11 And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
Reina Valera
11 Y le preguntaron, diciendo: ¿Qué es lo que los escribas dicen, que es necesario que Elías venga antes?