Mattheus*

Caput 10: 35

veni enim separare hominem adversus patrem suum et filiam adversus matrem suam et nurum adversus socrum suam
(* Traductions européennes)

Bible Française

35 Je suis venu séparer l'homme de son père, la fille de sa mère, la belle-fille de sa belle-mère ;

Parole de Vie

35 En effet, je suis venu séparer l'homme et son père, la fille et sa mère, la belle-fille et sa belle-mère.

Louis Segond (Nouvelle)

35 Car je suis venu mettre la division entre l'homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère,

Français Courant

35 Je suis venu séparer l'homme de son père, la fille de sa mère, la belle-fille de sa belle-mère ;

Colombe

35 Car je suis venu mettre la division entre l'homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère,

TOB

35 Oui, je suis venu séparer l’homme de son père, la fille de sa mère, la belle-fille de sa belle-mère :

Segond (Originale)

35 Car je suis venu mettre la division entre l'homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère;

King James

35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.

Reina Valera

35 Porque he venido para hacer disensión del hombre contra su padre, y de la hija contra su madre, y de la nuera contra su suegra.