Mattheus*

Caput 12: 14

exeuntes autem Pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderent
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Les pharisiens s'en allèrent et tinrent conseil pour décider comment faire mourir Jésus.

Parole de Vie

14 Les Pharisiens sortent et ils se réunissent pour voir comment faire mourir Jésus.

Louis Segond (Nouvelle)

14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil contre lui, sur les moyens de le faire disparaître.

Français Courant

14 Les Pharisiens s'en allèrent et tinrent conseil pour décider comment ils pourraient faire mourir Jésus.

Colombe

14 Les Pharisiens sortirent et se consultèrent sur les moyens de le faire périr.

TOB

14 Une fois sortis, les Pharisiens tinrent conseil contre lui, sur les moyens de le faire périr.

Segond (Originale)

14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr.

King James

14 Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.

Reina Valera

14 Y salidos los Fariseos, consultaron contra él para destruirle.