Mattheus*

Caput 13: 46

inventa autem una pretiosa margarita abiit et vendidit omnia quae habuit et emit eam
(* Traductions européennes)

Bible Française

46 Quand il a trouvé une perle de grande valeur, il va vendre tout ce qu'il possède et achète cette perle.

Parole de Vie

46 Il trouve une perle qui a beaucoup de valeur. Alors, il va vendre tout ce qu'il a et il achète la perle. »

Louis Segond (Nouvelle)

46 Ayant trouvé une perle de grand prix, il est allé vendre tout ce qu'il avait pour l'acheter.

Français Courant

46 Quand il en a trouvé une de grande valeur, il va vendre tout ce qu'il possède et achète cette perle. »

Colombe

46 Ayant trouvé une perle de grand prix, il est allé vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetée.

TOB

46 Ayant trouvé une perle de grand prix, il s’en est allé vendre tout ce qu’il avait et il l’a achetée.

Segond (Originale)

46 Il a trouvé une perle de grand prix; et il est allé vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetée.

King James

46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.

Reina Valera

46 Que hallando una preciosa perla, fué y vendió todo lo que tenía, y la compró.