Bible Française
49 Ainsi en sera-t-il à la fin du monde : les anges viendront séparer les méchants d'avec les bons
Parole de Vie
49 À la fin du monde, ce sera la même chose. Les anges viendront séparer les méchants et les justes.
Louis Segond (Nouvelle)
49 Il en sera de même à la fin du monde. Les anges s'en iront séparer les mauvais du milieu des justes
Français Courant
49 Ainsi en sera-t-il à la fin du monde : les anges viendront séparer les méchants d'avec les bons
Colombe
49 Il en sera de même à la fin du monde. Les anges s'en iront séparer les méchants du milieu des justes
TOB
49 Ainsi en sera-t-il à la fin du monde : les anges surviendront et sépareront les mauvais d’avec les justes,
Segond (Originale)
49 Il en sera de même à la fin du monde. Les anges viendront séparer les méchants d'avec les justes,
King James
49 So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
Reina Valera
49 Así será al fin del siglo: saldrán los ángeles, y apartarán á los malos de entre los justos,