Mattheus*

Caput 14: 6

die autem natalis Herodis saltavit filia Herodiadis in medio et placuit Herodi
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Cependant, le jour de l'anniversaire d'Hérode, la fille d'Hérodiade dansa au milieu des invités. Elle plut tellement à Hérode

Parole de Vie

6 Le jour de l'anniversaire d'Hérode, la fille d'Hérodiade danse devant les invités. Elle plaît à Hérode,

Louis Segond (Nouvelle)

6 Or, pour l'anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodiade dansa au milieu des convives et plut à Hérode,

Français Courant

6 Cependant, le jour de l'anniversaire d'Hérode, la fille d'Hérodiade dansa devant les invités. Elle plut tellement à Hérode

Colombe

6 Or, pour l'anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodiade dansa au milieu (des convives) et plut à Hérode,

TOB

6 Or, à l’anniversaire d’Hérode, la fille d’Hérodiade exécuta une danse devant les invités et plut à Hérode.

Segond (Originale)

6 Or, lorsqu'on célébra l'anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa au milieu des convives, et plut à Hérode,

King James

6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.

Reina Valera

6 Mas celebrándose el día del nacimiento de Herodes, la hija de Herodías danzó en medio, y agradó á Herodes.