Bible Française
8 Jésus s'aperçut de ce qu'ils disaient et leur demanda : « Pourquoi discutez-vous du fait que vous n'avez pas de pain ? Comme votre foi est faible !
Parole de Vie
8 Jésus sait qu'ils pensent cela et il leur dit : « Vous n'avez pas beaucoup de foi ! Pourquoi est-ce que vous pensez : “Nous n'avons pas de pain” ?
Louis Segond (Nouvelle)
8 Jésus s'en rendit compte et dit : Pourquoi raisonnez-vous, gens de peu de foi, en vous disant que vous n'avez pas de pains ?
Français Courant
8 Jésus s'aperçut de ce qu'ils disaient et leur demanda : « Pourquoi dire entre vous : c'est parce que nous n'avons pas de pain ? Comme votre confiance est faible !
Colombe
8 Jésus s'en rendit compte et dit : Pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, parce que vous n'avez pas pris de pains ?
TOB
8 Mais Jésus s’en aperçut et leur dit : « Gens de peu de foi, pourquoi cette réflexion sur le fait que vous n’avez pas de pains ?
Segond (Originale)
8 Jésus, l'ayant connu, dit: Pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n'avez pas pris de pains?
King James
8 Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Reina Valera
8 Y entendiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué pensáis dentro de vosotros, hombres de poca fe, que no tomasteis pan?