Mattheus*

Caput 18: 5

et qui susceperit unum parvulum talem in nomine meo me suscipit
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Et celui qui reçoit un enfant comme celui-ci par amour pour moi, c'est moi qu'il reçoit.

Parole de Vie

5 Et si quelqu'un reçoit un enfant comme celui-ci, à cause de moi, c'est moi qu'il reçoit. »

Louis Segond (Nouvelle)

5 Et quiconque accueille en mon nom un enfant comme celui-ci m'accueille moi-même.

Français Courant

5 Et l'homme qui reçoit un enfant comme celui-ci par amour pour moi, me reçoit moi-même.

Colombe

5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-même.

TOB

5 Qui accueille en mon nom un enfant comme celui-là, m’accueille moi-même.

Segond (Originale)

5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-même.

King James

5 And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.

Reina Valera

5 Y cualquiera que recibiere á un tal niño en mi nombre, á mí recibe.