Mattheus*

Caput 2: 5

at illi dixerunt ei in Bethleem Iudaeae sic enim scriptum est per prophetam
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Ils lui répondirent : « À Bethléem, en Judée. Car voici ce que le prophète a écrit :

Parole de Vie

5 Ils lui répondent : « Le Messie doit naître à Bethléem, en Judée. En effet, le prophète a écrit :

Louis Segond (Nouvelle)

5 Ils lui dirent : A Bethléem de Judée, car voici ce qui a été écrit par l'entremise du prophète :

Français Courant

5 Ils lui répondirent : « A Bethléem, en Judée. Car voici ce que le prophète a écrit :

Colombe

5 Ils lui dirent : A Bethléhem en Judée, car voici ce qui a été écrit par le prophète :

TOB

5 « A Bethléem de Judée, lui dirent-ils, car c’est ce qui est écrit par le prophète :

Segond (Originale)

5 Ils lui dirent: A Bethléhem en Judée; car voici ce qui a été écrit par le prophète:

King James

5 And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,

Reina Valera

5 Y ellos le dijeron: En Bethlehem de Judea; porque así está escrito por el profeta: