Mattheus*

Caput 20: 20

tunc accessit ad eum mater filiorum Zebedaei cum filiis suis adorans et petens aliquid ab eo
(* Traductions européennes)

Bible Française

20 Alors la femme de Zébédée s'approcha de Jésus avec ses deux fils ; elle se prosterna devant lui pour lui faire une demande.

Parole de Vie

20 Alors la mère des fils de Zébédée s'approche de Jésus avec ses fils. Elle se met à genoux devant lui pour lui demander quelque chose.

Louis Segond (Nouvelle)

20 Alors la mère des fils de Zébédée s'approcha de lui avec ses fils et se prosterna pour lui faire une demande.

Français Courant

20 Alors la femme de Zébédée s'approcha de Jésus avec ses deux fils ; elle s'inclina devant lui pour lui demander une faveur.

Colombe

20 Alors la mère des fils de Zébédée s'approcha de Jésus avec ses fils, et se prosterna, pour lui faire une demande.

TOB

20 Alors la mère des fils de Zébédée s’approcha de lui, avec ses fils, et elle se prosterna pour lui faire une demande.

Segond (Originale)

20 Alors la mère des fils de Zébédée s'approcha de Jésus avec ses fils, et se prosterna, pour lui faire une demande.

King James

20 Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.

Reina Valera

20 Entonces se llegó á él la madre de los hijos de Zebedeo con sus hijos, adorándo le, y pidiéndole algo.