Mattheus*

Caput 22: 29

respondens autem Iesus ait illis erratis nescientes scripturas neque virtutem Dei
(* Traductions européennes)

Bible Française

29 Jésus leur répondit : « Vous vous égarez parce que vous ne connaissez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu.

Parole de Vie

29 Jésus leur répond : « Vous vous trompez, parce que vous ne connaissez ni les Livres Saints, ni la puissance de Dieu.

Louis Segond (Nouvelle)

29 Jésus leur répondit : Vous vous égarez, parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu.

Français Courant

29 Jésus leur répondit : « Vous vous trompez parce que vous ne connaissez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu.

Colombe

29 Jésus leur répondit : Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu.

TOB

29 Jésus leur répondit : « Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne connaissez ni les Ecritures ni la puissance de Dieu.

Segond (Originale)

29 Jésus leur répondit: Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu.

King James

29 Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

Reina Valera

29 Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Erráis ignorando las Escrituras, y el poder de Dios.